>> Molt important: S'haurà de validar l'entrada a taquilla fins a 15 min abans de l'hora de l'espectacle. No es permet l'entrada a la sala un cop començat l'espectacle.
Atesa la millora de la situació epidemiològica i assistencial actual de Catalunya, el PROCICAT ha aprovat rebaixar les mesures dirigides a reduir els contagis de COVID-19. Actualment l'aforament de les sales de teatre és del 70% fins a properes actualitzacions del PROCICAT. Recordem que es mantenen les mesures generals de prevenció. IMPRESCINDIBLE QUE EL PÚBLIC ASSISTENT DUGUI LA SEVA MASCARETA.
>> Muy importante: Se deberá validar la entrada en taquilla hasta 15 min antes de la hora del espectáculo. No se permite la entrada en sala una vez empezado el espectáculo.
Dada la mejora de la situación epidemiológica y asistencial actual de Catalunya, el PROCICAT ha aprobado rebajar las medidas dirigidas a reducir los contagios de COVID-19. Actualmente el aforo de las salas de teatro es del 70% hasta próximas actualizaciones del PROCICAT. Recordamos que se mantienen las medidas generales de prevención. ES IMPRESCINDIBLE QUE EL PÚBLICO ASISTENTE LLEVE SU MASCARILLA.
>> Very important: You must validate the ticket at the box office until 15 minutes before the show time. It is not allowed to enter the room once the show started.
Given the improvement in the current epidemiological and healthcare situation in Catalonia, PROCICAT has approved the reduction of measures aimed at reducing COVID-19 infections. Currently the capacity of the theaters is 70% until future updates of the PROCICAT. Remember that general prevention measures are maintained. IT IS ESSENTIAL THAT THE ATTENDING PUBLIC WEAR MASK.
CATALÀ
Aquellas que no deben morir és un projecte en procés de creació que voreja la idea, la gestió, la localització i l’economia de la mort. En el context d’una societat hedonista i hiperpositiva que glorifica la joventut i demora la realitat del traspàs, ens proposem endinsar-nos en l’exploració de les estructures socials i polítiques que governen la mort per tal d’habilitar instruments que interrompin el relat convencional. Al bell mig de la creació del projecte ens hem trobat, però, amb un canvi de paradigma global que ens mobilitza en tots els àmbits de la vida.
CASTELLANO
Aquellas que no deben morir es un proyecto que se acerca a la idea, la gestión, la localicación y la economía de la muerte. En el contexto de una sociedad hedonista e hiperpositiva que glorifica la juventud y demora la realidad del traspaso, nos proponemos sumergirnos en la exploración de las estructuras sociales y políticas que gobiernan la muerte para así habilitar instrumentos que interrumpan el relato convencional. En el centro de la creación del proyecto nos hemos encontrado, pero, con un cambio de paradigma global que nos moviliza en todos los ámbitos de la vida.
ENGLISH
Aquellas que no deben morir (Those who should not die) approaches the concept, the handling, the locations and the economics of death. Within the context of a hedonist and hyperpositive society that glorifies youth and postpones the reality of passing, we immersed ourself in the exploration of the political and social structures governing death in order to come up with ways of breaking with the conventional narrative. At the centre of the creation process we found, however, a change in the global paradigm that moves us in all areas of our lives.